找回密码
 加入慢享
猜你喜欢
旅行常客论坛

AIM | 景德镇陶溪川酒店凯悦臻选

[复制链接]
发表于 2022-2-15 18:19:45 | 显示全部楼层 |阅读模式


景德镇位于中国江西省东北部,是世界瓷都。千年来,它为历代帝王服务,以其登峰造极的陶瓷技艺被誉为东方精华。这里是瓷器的发源地,因此而衍生的发展之路为景德镇打开了全新的世界。

Jingdezhen, in Northeastern Jiangxi, is the porcelain capital of the world. For over 1,000 years, it served emperors of all dynasties, and its finest creations heralded as the cream of the East. It is the origin of porcelain, and with that, like a road stretched out ahead, a whole new world opens up. 



从意为白瓷的半透明白色到上色的绿釉和蓝釉,从丝绸之路到窑炉,瓷器不仅仅是一种产品;更是一种艺术形式,一种存在的方式。这里,是一家文化目的地酒店。这里,大理石为陶瓷让路。

From translucent white to glazing greens and blues, from the Silk Road to the kilns, porcelain isn’t just a product; it’s an art form, a way of being.Thus, Altera is a cultural destination hotel. Here, marble makes way forceramics. 



坐落于景德镇的城市心脏,扎根于集艺术和旅游开发为一体的陶溪川二期,酒店现代砖砌建筑由大卫·奇普菲尔德工作室设计,由三个庭院区块组成,介由一条宽敞的室内街道相连。恺慕建筑以陶瓷的全部为灵感,烧制出独一无二的凯悦臻选陶溪川酒店。

Set in phase 2 of Taoxichuan, the Art & Tourism development in the heart of Jingdezhen,the project celebrates all things ceramic in a one-of-a-kind hotel, The Unbound Collection by Hyatt.Its contemporary brick architecture was designed by David Chipperfield’sstudio and consists of three courtyard blocks connected by a generous interiorstreet. 



这个被命名为“痴迷之路”的项目是一段有关旅程的故事:像瓷器本身所拥有的漫长而迷人的生命,这是一段走向探索的未知旅程,感知着寻找真相的冲动,及其之间的所有相遇。

The project,named “The Road of a Fascination,” is a story of a journey: Like the long andfascinating life of porcelain, a journey toward the unknown, the unexpected, anurge to find the truth, and all the encounters in between. 



考虑到这一点,空间以瓷器的生命旅程为灵感按主题划分。从瓷器起源于中国到传播至世界各地,再跨越东西、融会贯通后,以其独特的形态回归于故土。不同的空间分别是起源(大堂)、创造(大堂吧)、发现(宴会厅)、魅力(全日制餐厅)、欣赏(健身中心)和回归(客房)。

With this inmind, the physical spaces are divided by themes that feature the porcelainjourney from China’s origin, eventually spread and influence in the broader world,and return to its native home. The different spaces are the origin (Lobby), thecreation (Lounge), the discovery (Ballroom), the fascination (All Day Dining),the appreciation (SPA & Pool), and the return (Guestrooms).



每个空间都以不同的方式探索和使用着陶瓷,延伸出不同的颜色和肌理。每个区域都是旅程的一部分。在此,原始与精致融于一体,以新的形式诠释陶瓷为建筑、室内设计、家具及图案。

Each space explores and uses ceramic differently, pulling out different colors andtextures. Each area is a piece of the journey. The project seeks to unite rawand refinement, turning ceramics into architecture, interior, furniture, and patterns.



恺慕建筑对室内的处理手法首先是“完成建筑”:将外部的砖砌立面延伸到内部空间,使建筑完整而非替换材质。

AIM’s approach towards the interiors was first to ‘finish the architecture’:extending the brick facades of the exterior to the interiors, thereby using the architecture instead of replacing it. 



我们的第二个手法是将三个体量中的每一体都赋予了不同种陶瓷工艺。休息室上以绿釉。餐厅和水疗中心以钴着色为蓝釉。会议和宴会厅则彰示白瓷的轻盈和透明。穿过酒店,就是穿过不同工艺瓷器的过程。在标准酒店中的一系列大理石在这里变成了匠艺与技术的万花筒。

Our second move was to dedicate each of the three volumes to one technique.The lounge uses green Celadon glazing. The restaurant and spa are committed to the methods of using cobalt for blue coloring. The meeting and ballroom are all about the lightness and transparency of porcelain. To move through the hotel is to move through different techniques of porcelain. An array of marble in astandard hotel is transformed here to a kaleido scope of skill and technique. 




在连同街道的中心,一件灵感来自于烧瓷火窑的物体俨然而立,创造了独特的黑色观景平台,而这个“火窑”本身就是一件艺术品。脚下的灯仿佛呼唤着那来自窑的强大热量。

The centerpiece in the connecting street is inspired by the fire kilns that bake the porcelain—Black, a landscape of platforms to put art to be or art that has become. Foof lights evoke the powerful heat of the kilns.



客房区更加微妙踏实。被称为工作室的地方,是回归、隐居和养精蓄锐之处。客人在无釉、似工作室般的质朴纹理的长凳和衣架间休息着,恢复精神。粘土色调主导着空间,特别的帆布墙面肌理则创造了客人与材料相遇和独处的机会。

The guest areas are more subtle and grounded. Called Ateliers, they are places for guests to return to, retreat, and refresh among the unglazed and more workshop-like textures, “benches” and shelves. Clay tones dominate, and canvas walls create solitude and opportunities for encounters with material and uniqueness. 



总的来说,这间酒店是对景德镇瓷器技术和经验的致敬。现在的它,同帝国时代的葡萄牙或商人时代的荷兰一样值得游历。在这里,陶瓷以前所未有的方式被纪念着,既表达了作为一种真诚的材料,又探索了它在室内设计中的多种功能性和巨大的力量。

As a whole, the hotel is a tribute to the technique and experience of porcelain in the heart of its birth place. It is worth a journey now as much as was in the times of the Portuguese or Dutch tradesmen and emperors. Here, ceramic is commemorated in a way it has never been, expressing both as an honest material and exploring its versatility and power in interior design.


 

项目信息

业主 | 景德镇陶邑文化发展有限公司项目

地点 中国景德镇

建筑面积 25,000平方米

建成时间 2021

建筑设计 大卫·奇普菲尔德建筑事务所

恺慕设计范围 室内设计+软装设计

设计总监 WendySaunders,Vincent de Graaf

设计主管 林雅琪

设计经理 盛玲

项目建筑师 AlbaGalan

设计团队 蔡宁远,Davide Signorato, 邓海文,Ewa Szajda, 胡秀芝,Hwajung Song, 康瑾,沈思韵,袁晨

软装团队 LiliCheng,陈晓雯

陈列 Victor Mongin,王尤宝儿

施工方  苏州金螳螂建筑装饰股份有限公司

摄影 WenStudio

 

—END—
监制 | Linda
编辑 | Judy
策划 | Sansan
案例来源 | AIM

▼ 延伸阅读
 【首发】 PLD|东方戏韵,颂百年芳华——金华万豪酒店
  B.L.U.E. 青山周平 | 阿那亚唐舍酒店
  HOPE DESIGN | 自然生长的空中徽阁——安徽黄山黟县东榕温德姆酒店
  YANG杨邦胜  |  潮起湾区——深圳国际会展希尔顿酒店

 

 


回复

使用道具 举报

快速回复 返回顶部 返回列表