绥德石雕形式多样,绥德的石雕景点也各具特色。在石雕工艺七大类别中,最重要、最精彩的是以石狮子为代表的“狮”文化系列,而千狮桥无疑是“狮”文化系列的代表作。 Suide stone carving forms are various, Suide stone carving scenic spots also have their own characteristics. Among the seven categories of stone carving technology, the most important and wonderful one is the "lion" culture series represented by the stone lion, and the Lions Group Bridge is undoubtedly the representative work of the "lion" culture series. 千狮桥坐落在绥德县城区,无定河上的千狮桥始建于1987年,桥长300余米,因桥上两边护栏柱上及桥两端凉亭周围共有1008个神态各异、栩栩如生的石刻狮子而得名。这里是国内规模最大的石刻狮群,因而千狮桥成了绥德县一处史诗级地标性建筑。它也是210国道西安——包头段的咽喉之地,为绥德城内最重要的交通枢纽。 The Lions Group Bridge is located in the urban area of Suide County. It was built in 1987 above the Wuding River and it is more than 300 meters long. The reason why it is called the Lions Group Bridge is that there are 1008 lifelike stone lions with different expressions on the guardrail posts on both sides of the bridge and around the pavilions at both ends of the bridge. This is the largest stone lion group in China, so it has become an epic landmark in Suide County. It is also the throat of Xi 'an-Baotou section of National Highway 210 and the most important transportation hub in Suide. 千狮桥是钢筋混凝土结构,工程于2012年10月10日开工,在2013年10月31日竣工。改造后,整桥宽度达到300米,实现双向四车道的通行目标,通行能力比原来增加了几倍。实施千狮桥拓宽改造工程,对畅通城区交通,方便群众出行、加快物流运输乃至副中心城市建设都有十分重要的意义。 The Lions Group Bridge is a reinforced concrete structure. The project started on October 10, 2012 and was completed on October 31, 2013. After the renovation, the width of the whole bridge reaches 30 meters, realizing the two-way four-lane traffic goal, and the traffic capacity has increased several times than the original. The implementation of the widening and reconstruction project of the Lions Group Bridge is of great significance to smooth urban traffic, facilitate people's travel and speed up logistics and transportation. Even it is important to the construction of the sub-central cities. 千狮桥上的石狮子大到丈余、小到二三寸,重达三十吨、轻到百十克。桥上石狮子千姿百态,站、走、蹲、卧、爬、滚、腾、跃、抱等无一雷同。石狮子不仅追求形似、更追求神似,它们的内心世界十分丰富,不仅有喜怒哀乐,还有贪玩的、警觉的、好斗的、驯服的、机敏的、贪婪的、虚怀若谷的。 The size for big as several feet or small only two or three inches in the Lions Group Bridge. And it weighs from 10 grams to 30 tons. The stone lions on the bridge are of various shapes, standing, walking, squatting, lying, climbing, rolling, soaring, leaping, hugging and so on. The stone lions persue a likeness not only in appearance, but also in spirit.Their inner world is very rich.They have joy,anger,sorrow and happiness,and they are playful, alert, aggressive, tame, astute, greedy and modest. 千狮桥的娃娃石狮天真活泼,嬉皮笑脸;青年石狮亲密无间,像一对难舍的恋人;壮年石狮忍辱负重,发愤图强;老年石狮历经沧桑,悟得人生真谛。公狮满身豪气、霸气;母狮无微不至呵护幼狮,体现出了人世间伟大的母爱。 The baby stone lions are naive,lively and grinning, young stone lions are intimate, like a pair of lovers.And the stone lions in the prime of life endure humiliation with dignity and aim high. The old stone lions understand the true meaning of life after vicissitudes of life. The male lions are full of pride and domineering,and the female lions take good care of her cubs, which reflects the great maternal love in the world. 绥德县有一种淡蓝色的沙岩,人们称之为兰石。这种石头柔软细腻,极易雕刻。绥德石雕最早是制作一些石器的日用品,后来是作为祖先寺庙的祭祀用品,后来绥德石雕专门做石雕艺术工艺。 There is a light blue sand rock in Suide County and It is called blue stone by people. This kind of stone is soft, delicate and easy to carve. Suide stone carving was first used to make some daily necessities of stone tools, and later it was used as sacrificial supplies in ancestral temples. Then, Suide stone carving became a specialized production of stone carving arts and crafts. 石雕被认为是绥德男人的艺术,它不仅延续了绥德石雕的传统,还表现着绥德汉子的聪明才智。千狮桥虽然石狮众多,但每一件作品都有一个故事,都有一个主题,都与社会生活密切相关。例如《母子情深》《童言无欺》等等。 Stone carving is regarded as the art of Suide men, which not only continues the tradition of stone carving in Suide,but also shows the intelligence of Suide men. Although there are many stone lions in the Lions Group Bridge, each work has a story and a theme, which are closely related to social life.Such as "Mother Love""Children Without Deceit" and so on. 这不仅是一群庞大的石雕艺术品,更是一个五彩缤纷的美好人间。人们真情的眼泪和爱的喜悦都刻在千只石狮子上,绥德男子汉广阔的胸怀和远大的抱负都刻在千只石狮子上,一部勇于开拓的创业史都刻在千只石狮子上,几千年黄土文化的精髓都张扬在千只狮了。 This is not only a huge group of stone carving artworks, but also a colorful and beautiful world. People's true tears and joy of love are engraved on thousands of stone lions. Suide men's broad mind and lofty ambition are engraved on thousands of stone lions, and a pioneering entrepreneurial history is engraved on thousands of stone lions. And the essence of thousands of years of Loess Culture has been publicized in thousands of lions. 欢迎大家对学院工作献策献计,有任何意见和建议请反映至邮箱:xisuedu2021@163.com 优秀英师学子等您来发掘,如需联系请拨打学院就业专线: 本科生:029-85319856(王老师,史老师) 研究生:029-85319853(薛老师) |