找回密码
 加入慢享
猜你喜欢
旅行常客论坛

带你发现杭州金沙湖和达希尔顿嘉悦里趣事

[复制链接]
发表于 2020-9-30 17:04:36 | 显示全部楼层 |阅读模式

带你发现杭州金沙湖和达希尔顿嘉悦里趣事

Fun Facts about Your Positive Stay Canopy by Hilton HangzhouJinsha Lake

 

探索杭州金沙湖和达希尔顿嘉悦里酒店邻里花园文化社交中心

CanopyHangzhou Jinsha Lake: A Garden Community of Social & Cultural Experiences

 

昔日的杭州下沙曾是一片滩涂,历经2200
多年历史沉淀与洗礼,逐渐形成以湖区为核心,
集办公、商务与文化休闲于一体的金沙湖中央商务区,展示出与下沙自然生态的和谐美感。Thethriving Xiasha District of
Hangzhou was once a wetland for farmers over 2200years ago. Today, it is
a hotbed for tech innovations & conferences, wherebusiness, leisure
and nature meet.

 

酒店为宾客打开探索城市、融入当地生活的大门,以三种不同的方式实现宾客与自然,与文化之间的紧密联系,营造出充满活力的邻里花园。

CanopyHangzhou
Jinsha Lake opens the doors to vibrant community living,
connectingguests to nature and culture in three distinct ways:

 

开放式的交互空间,宾客可在此享受片刻休憩Open enclaves where locals & visitors come together

骑上嘉悦里单车,穿梭下沙探索新发现Open to neighboring discoveries via a short ride on our Canopy bicycles

感受还原下沙滩涂土地的自然风采Open within nature, immersing in nature-inspired spaces at every turn

 

酒店设计受到莫比乌斯环的启发,巧妙地利用可循环的环形设计,令宾客步入酒店内,便将金沙湖的浩渺一揽于怀。为宾客提供应其所需,融入地方慧见,自然延伸周围邻里文化与生活的鲜活入住体验。

Inspiredby
a Mobius strip of waves, Canopy Hangzhou Jinsha Lake offers guests
panoramicviews of Jinsha Lake upon entrance, and is well placed in a
neighbourhood ofart and culture for a positive stay every time.

 

 

大堂 Lobby

步入大堂,盛开着灵动的金桂表达对每位宾客诚挚的欢迎,其设计灵感源自杭州当地市花桂花,蕴含的“金贵”寓意,用艺术的表现形式,表达酒店迎接宾客金贵的欢迎礼。

Uponarrival
at the lobby, guests are greeted with a white ceramic
centerpieceinspired by the osmanthus, city flower of Hangzhou. The
locals are knowntoplant osmanthus, also known as jingui, as a form of
‘golden welcome’ to anynew arrivals that they are hosting.



栩栩如生的白鹭雕塑,点缀着绽放的金桂,生动还原了白鹭栖息在杭州的恬静景象,与滩涂植被艺术摆件,营造出舒适惬意的入住氛围。         

Restingguests
at the lobby are treated to the sight of migrating snow-white egret
sculpturesdecorated with osmanthus flowers, designed to complement the
osmanthuscentrepiece.

 

悦空间Canopy Central

 

悦空间创造出自然生态和人本的融合,当宾客踏入悦空间,阳光从落地窗倾泻而下,使得整个空间变得明亮且充满活力,打造绿化的空间环境可供宾客游憩、愉悦地社交或是工作,是探索当地文化的窗口。

Enteringthe
Canopy Central, guests are energised by bright sunlight flooding
throughfull ceiling-to-floor windows. The well-appointed, welcoming
space is perfectfor guests to come together in a natural environment,
whether to engage inwork, or to mingle.




采用 3D 光栅技术的艺术挂画,(在客人移动的过程中,呈现不同的角度画面),看到一副变换的让人仿佛置身于朦胧烟雨中的江南。

3D-grafteddecorative wall panels mimic the misty picturesque rain scape of Jiangnangardens.

 

迎宾台 Welcome Table

 

您的城市鲜活向导好客使者将竭诚为每位宾客办理入住,尽心地为每位宾客提供个性化服 务,帮助宾客更好地融入当地生活,探索属于自己的鲜活之旅。

OurEnthusiasts
are always ready to welcome you with a seamless check-in,personalised
service & to help you discover the local way of life for apositive
stay.

 

展售墙 Retail Wall

 

迎宾台一侧的背景墙,用于展示并售卖杭州当地特色产品和带有嘉悦里品牌标识的周边商 品,不妨给亲朋好友带上一份具有本地化特色的伴手礼。

Pickup a thoughtfully localised Hangzhou gift for your friends & family at theWelcome Desk side wall.

 

悦驿站 Transfer Lounge

 

嘉悦里创新开设的悦驿站,专为提前抵达或推迟离店的宾客提供便利,包括临时歇息、沐浴更衣、寄存行李,生动体现了嘉悦里“你出行,我关‘罩’”的服务理念。

Designedto cater to early or late check-in or out, ‘guests can take a rest, shower orstow their

luggagesat the Canopy transfer lounge, knowing ‘we’ve got you covered.’

舟车劳顿来悦驿站放松身心吧!

Recharge& take a rest at the Canopy Transfer Lounge!

 


悦休憩 Canopy Retreat

 

从悦驿站步入悦休憩区享受片刻闲暇,这里被打造成小型图书馆,留存住一座城的书卷气。在这里宾客得以静心阅读,深入了解杭州民俗人文,遇见文字的美好。

TheCanopy
retreat is a mini library where guests can seek solace and gain a
deeperunderstanding of Hangzhou’s roots, all while enjoying a quiet
moment of solace.

 


格里 Geli Café andBar

 

宾客可在开放式的格里咖啡厅开启活力的一天。边享用当地美食佳肴,边欣赏10米长的杭州印象主题艺术墙。当夜幕降临格里则变身为酒吧,成为社交活动的中心,可供宾客悦品鉴当地茶饮、匠心调制的鸡尾酒等各种酒类。Builtwith
an open concept & 10-metre Hangzhou feature wall, guests can
starttheir day right at the Geli Café and Bar. By night, thespace
transforms into a social bar featuring evening tastings with local
teas,craft cocktails, micro-brews and a comprehensive selection of
wines.

 

 

二层过道 Second Level Corridor

 

步入二层,首先映入眼帘的便是一副《龙井茶山》抽象水墨插画,表达茶山清秀之美。通过走廊,装置以“韵”为主题的挂画,运用 3D 视觉艺术效果呈现变幻中荷花杆和水生杂草。从不同角度欣赏这幅画作都是在移动着的,表达人与自然,与画之间微妙的相似之处。

Asguests
step into the second floor, an abstract ink painting of “Longjing
TeaMountain” greets them, expressing the beauty of this majestic natural
marvel.The 3D-grafted decorative wall panels produce a continuously
changing depictionof lotus roots & aquatic plants, designed to
express the subtleinteractions between man, nature and art.

 

健身房 Canopy Gym

 

进入健身房内,先进的有氧健身器材一应俱全,配合着酒店花园主题,采用绿植渲染空间。令宾客可遵循原有的健身计划,随着大自然律动,充沛出发,活力向前。

 

Guestsare
invited to stay fit away from home, with state-of-the-art cardio
equipmentset against a garden theme backdrop feature that reflects the
city’s urbanrhythm.

 

会议室Meeting Rooms

 

会议室内陈列《龙井时光》系列之品悦时光主题挂画,以彩砂叠层形成龙井山抽象的效果,营造出轻松舒适的氛围。灵活的座位宽敞的空间,使宾客能够在会议室内自由移动,同时又聚合在一起互相交流创造出新的想法。

Canopymeeting
rooms are designed for meaningful connections. Members can get in
theflow and carry on a conducive exchange, inspired by the abstract sand
paintingscreated in the likeness of the Longjing Tea Mountain.

 

在心灵与山川交汇的会议室迸发灵感

 


客房走廊 Corridors

 

步行在客房走廊,装饰着以鸟类羽翼为灵感的木雕壁挂,灵动地表现了鸟类飞翔经过滩涂地的痕迹,与两侧的木拱门交相辉映,呈现花园走廊的现代美感。令宾客在行走间收获充沛的能量,并引导其进入房间获得充分的休息。

Visitorsare
greeted by a modern interpretation of garden galleries and the beauty
ofbirds flying across the sand marshes of Xiasha, as the transiting
corridorslead guests right into a portal of relaxation.

 

 

恰如所需的客房The Just Right Room

 

回到恰如所需的客房,落地窗设计能完整地饱览城市风光以及金沙湖景。床头和床架全采用杭州当地木质材料,精心打造当地龙井茶山的景象,构成时尚的顶蓬设计,宾客躺在顶蓬之下,可享受被关“罩”的舒心休憩。

Returnto
a space that’s just right. The furniture in every room is carefully
designedaround creating an unobstructed, panoramic view of Jinsha
Lake.Sheltered by astylish, locally designed canopy, the headboard and
bed frame are made ofHangzhou-sourced wooden materials. As guests cosy
under the duvets, they feelsafely cocooned in a bedroom within a room

 

邻里地图 Community Map

 

以酒店为起点而设计的社区地图,涵盖方圆两公里内的景点。并精选钱塘江、金沙湖、金沙湖大剧院三大特色景点制作成软木板书签,构成如画般的杭州下沙旅游胜地指南,书签可携带离店作为对杭州嘉悦里的美好纪念。

Eachroom
is equipped with a community map designed with the hotel as the
startingpoint. On the map, landmarks within a two kilometer radius like
Qiantang River,Jinsha Lake and Jinsha Grand Theatre are highlighted via
bookmarks pinned onthe map, doubling up as a picturesque guide of this
famed destination &take-home mementos for guests.

 

你最鲜活的,



回复

使用道具 举报

快速回复 返回顶部 返回列表