“CDF之声”栏目旨在汇聚关注、支持和参与论坛的重要商业领袖,向国内公众和国际社会传递论坛与会代表的心声。
新冠肺炎疫情爆发后,论坛中外方企业纷纷支持中国抗疫工作。“CDF之声”借此推出特别系列,今天发声的是辉瑞公司首席执行官艾伯乐(Albert Bourla)。
辉瑞公司首席执行官艾伯乐(Albert Bourla)被武汉团结一致抗击疫情的景象深深打动,他认为人民表现出来的勇敢和勇气是鼓舞人心的。
为支持中国抗击疫情,辉瑞基金会筹集资金向工作在一线的医护人员提供急需的援助和防护物资;
辉瑞还向国际公益组织Direct Relief和Project HOPE捐款,支持其与当地机构合作帮助武汉和中国其他受疫情影响地区解决急需防护物资的需求;
同时,辉瑞中国通过红十字会向武汉市相关医疗机构捐赠药品,用于患者的紧急救治。
艾伯乐期盼继续参加今年的中国发展高层论坛,分享从复杂挑战中学习到的经验。
他在给中国发展高层论坛秘书处的信中表示,辉瑞一直重视通过论坛与中国官员、全球商业领袖、学者和政策制定者就共同战略利益议题进行互动的机会。
“中国在全球经济中的领导地位源于其几十年来对开放经济的承诺,以及与世界日益紧密的联系,没有任何病毒可以阻止这一现实或承诺。”
以下是视频中英文全文:
加油武汉!
辉瑞被整个城市团结一致抗击疫情的景象深深打动。你们经历的困难和焦虑是难以想象的,但你们表现出来的勇敢和勇气是鼓舞人心的。
辉瑞一直遵守自己企业社会责任的承诺。因此,我们采取了预防措施来保护和支持我们在中国的所有同事,特别是仍然在武汉的同事,在这个困难时期我们的心在一起。
我们同时支持在中国的救援行动,包括中国政府和医护工作者一起抗击疫情的工作。
辉瑞基金会提供资金支持,以支持向工作在一线的医疗工作者提供急需的援助和防护物资。这包括捐赠Direct Relief和Project HOPE的款项。这些行动正在通过与当地机构的合作帮助武汉和中国其他受影响地区。这笔资金将帮助解决急需防护物资的需求,并支持长期的卫生保健目标。
纵观中国5000年的历史,中国人民显示了在难以置信的逆境中坚持不懈的能力。
我们将在2020年再次看到中国显示这种能力,我们相信中国将战胜此次的困难。
中国在全球经济中的领导地位源于其几十年来对开放经济的承诺,以及与世界日益紧密的联系。没有任何病毒可以阻止这一现实或承诺。
加油武汉!加油湖北!加油中国!
Jiayou Wuhan!
We at Pfizer have been deeply moved by the scenes coming out of your great city. The suffering and anxiety you have experienced is unimaginable, yet the bravery and courage you have displayed has been inspiring.
Pfizer remains committed to being a good citizen in China. As such, we have taken precautions to protect and support all of our colleagues in the country, including those in Wuhan, who are especially close to our hearts and minds during this difficult time.
We also are supporting the relief efforts in the country, including the work of the Chinese government and health partners to fight this serious disease.
The Pfizer Foundation has provided financial assistance to support the delivery of urgently needed aid and supplies to front-line healthcare workers. This includes grants to Direct Relief and Project HOPE, who are working with local partners on the ground in Wuhan and other affected areas of China. This funding has helped to address immediate needs for delivery of supplies and to support longer-term healthcare goals.
Throughout China’s 5000-year history, its people have shown their ability to persevere through incredible adversity.
We are seeing this again in 2020, and we know China will come through this crisis stronger.
China’s leading role in the global economy was born of decades of commitment to opening its economy, and to ever-increasing engagement with the world. No virus can stop that reality or that commitment.
Jiayou Wuhan! Jiayou Hubei! Jiayou China!
中国发展高层论坛由国务院发展研究中心主办,中国发展研究基金会承办,自2000年举办首届论坛以来,每年举办一次,已经连续举办20届。
中国发展高层论坛坚持“与世界对话,谋共同发展”的宗旨,形成了专业化、高层次的鲜明特色,是中国政府高层领导、全球商界领袖、国际组织和中外学者之间重要的对话平台。
国务院发展研究中心是直属中国国务院的政策研究和咨询机构。主要职能是研究中国国民经济、社会发展和改革开放中的全局性、战略性、前瞻性、长期性以及热点、难点问题,开展对重大政策的独立评估和客观解读,为党中央、国务院提供政策建议和咨询意见。
自1980年成立以来,国务院发展研究中心在事关中国经济改革、对外开放和现代化建设的重大方向、目标及战略举措方面,完成了一系列具有重要价值和重大影响的研究成果,提出了大量切实可行的政策建议,为中国经济社会的历史性发展作出了贡献。
中国发展研究基金会是国务院发展研究中心发起成立的全国性公募基金会,宗旨为“支持政策研究、促进科学决策、服务中国发展”。自1997年成立以来,基金会已成为集交流、培训、研究和社会试验于一体的高端智库型基金会。基金会承办年度“中国发展高层论坛”,组织“提升企业国际竞争力”等培训班,撰写“中国发展报告”,开展“贫困地区儿童早期发展”社会试验,都取得丰硕成果,成为连接民间与政府、国内与国外的一个重要桥梁。